ВЕСТНИК
Башкирского университета

ENGLISH
Главная Авторам Рецензентам Выпуски журнала Редколлегия Редакция Загрузить статью Подписка ISSN 1998-4812

Архив | Том 19, 2014, No. 3.

Д. И. ФОНВИЗИН И В. И. ЛУКИН: ПОЛЕМИЧЕСКИЙ ПОДТЕКСТ КОМЕДИИ «БРИГАДИР»

Вестник Башкирского университета. 2014. Том 19. №3. С. 897-902.
Download
  • © С. А. Салова

    Башкирский государственный университет

    Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. З. Валиди, 32

В статье разрабатывается частный аспект актуальной для отечественного литературоведения фундаментальной проблемы формирования национального самосознания, национальной и культурной идентичности в России второй половины XVIII в. Одним из важнейших предметов исследования в ракурсе данной темы является обостренная национально-идеологическая и этно-культурная рефлексия, преломившаяся в литературном сознании писателей «екатерининской» эпохи. Комедия «Бригадир» рассматривается как художественный аргумент в полемике Д. И. Фонвизина с В. И. Лукиным о механизмах освоения текстов «чужой» культуры. Книжное поведение французомана Ивана осмысляется драматургом как репрезентативное для социокультурной ситуации в России 60-х гг. XVIII в., отличительной особенностью которой являлась не трансплантация, а механический перенос на русскую почву «чужих» моделей культурного поведения. Четкое указание на первоисточник «дуэлянтской» позы сына Бригадира выявило критическую интенцию автора по отношению к феномену «книжной подражательности», определявшему модель поведения «русского парижанца». Ко времени создания комедии «Бригадир» Фонвизин отчетливо осознал историческую исчерпанность и однобокость подобного «культурного интернационализма» (выражение М. М. Бахтина), в русле которого он рассматривал и стратегию «склонения на русские нравы», предложенную Лукиным. Трансформация оппозиции «чужое - свое» в дихотомию «другой - свой» манифестировала предложенную Фонвизиным альтернативную по отношению к теории Лукина схему взаимодействия инонациональных текстов с доминированием второго компонента в формуле «перенимать - понимать» другую культуру.

Ключевые слова:

  • феномен подражательности
  • оппозиция «свое/чужое»
  • «прелагательная» теория В. И. Лукина
  • самобытная комедия
  • поведенческие модели
  • полемический подтекст
  • этнокультурная проблематика
  • the phenomenon of imitation
  • “native/alien” opposition
  • Lukin’s theory
  • “sclonenie na russkie nravy”
  • national original comedy
  • behaviour models
  • polemical subtext
  • ethno-cultural problems

ЛИТЕРАТУРА

  1. Словарь русских писателей XVIII в. Вып. 3: (Р-Я). СПб.: Наука, 2010. 472 с.
  2. Горбачева Н. Н. О датировке комедии Д. И. Фонвизина «Бригадир» // XVIII в. Сб. 14: Русская литература XVIII - начала XIX в. в общественно-культурном контексте. Л.: Наука, 1983. С. 292-303.
  3. Вяземский П. А. Фон-Визин // Вяземский П. А. Полное собрание сочинений: в 12 т. СПб.: Типография М. М. Стасюлевича, 1880. Т. 5. 367 c.
  4. Автухович Т. Е. «Театр моды» в литературе и культуре екатерининской эпохи // XVIII в.: театр и кулисы. М.: МГУ, 2006. С. 11-19.
  5. Фонвизин Д. И. Собрание сочинений: в 2 т. М.; Л.: ГИХЛ, 1959. Т. 1. 632 с.
  6. Лотман Ю. М. Очерки по истории русской культуры XVIII - начала XIX в. // Из истории русской культуры. Т. IV: (XVIII - начало XIX в.). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. С. 13-346.
  7. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Художественная литература, 1975. 504 с.

Copyright © Вестник Башкирского университета 2010-2021