ВЕСТНИК
Башкирского университета

ENGLISH
Главная Авторам Рецензентам Выпуски журнала Редколлегия Редакция Загрузить статью Подписка ISSN 1998-4812

Архив | Том 22, 2017, No. 2.

СЕМАНТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ПРОСТРАНСТВЕННЫХ ПРЕДЛОГОВ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

Download
  • © Е. А. Морозкина

    Башкирский государственный университет

    Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. Коммунистическая, 19

  • © Р. И. Камалов

    Башкирский государственный университет

    Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. Коммунистическая, 19

В статье исследуется актуальная на современном этапе проблема семантики пространственных отношений, которые объективируются при помощи пространственных предлогов при переводе художественных текстов разноструктурных языков. Научная новизна работы обусловлена результатами сопоставительного анализа семантики пространственных предлогов в английском и русском языках. Рассматриваются проблемы использования предлогов для передачи локализации объектов во «внешнем» и «внутреннем» пространстве с учетом вектора и траектории движения, наличия или отсутствия контакта между объектами. Введено понятие «границы» пространства и изучены значения предлогов, позволяющих описать различные варианты расположения объектов по разные стороны границы. Исследована языковая актуализация ситуаций пересечения границы, описанных с помощью пространственных предлогов. Предполагается, что семантика пространственных предлогов в разноструктурных языках не всегда совпадает, что необходимо учитывать при переводе.

Ключевые слова:

  • художественное пространство
  • разноструктурные языки
  • внутреннее и внешнее пространства
  • семантика пространственных предлогов
  • граница пространства
  • перевод
  • artistic space
  • multi-structural languages
  • external space
  • internal space
  • semantics
  • spatial prepositions
  • border of space
  • translation

ЛИТЕРАТУРА

  1. Готорн Н. Дом о семи фронтонах. Новеллы / пер. с англ. Г. Шмакова; предисл. Ю. В. Ковалева. М.: Худож. лит., 1975. 501 с.
  2. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. Пер. с нем и предисл. Г. В. Рамишвили. М.: Прогресс, 1984. 400 с.
  3. Камалов Р. И. Пространственная модель «внутреннее-внешнее» в языковой структуре художественных текстов и их переводов (на мат-ле произведений Н. Готорна): дис. … канд. филол. наук. Уфа, 2013. 170 с.
  4. Камалов Р. И. Языковая репрезентация категории пространства в оригинале и переводе художественного текста (на мат-ле романа Н. Готорна «Мраморный Фавн») // Вестник Башкирского университета. 2013. Т. 18, №3. С. 867-870.
  5. Лотман Ю. М. Статьи по семиотике культуры и искусства / предисл. С. Даниэля, сост. Р. Григорьева. Спб.: Академический проект, 2002. 543 с.
  6. Морозкина Е. А. Лингвистическая концепция В. фон Гумбольдта в аспекте науки о переводе // Актуальные проблемы русской и сопоставительной филологии: теория и практика: мат-лы Международной научно-методич. конференции (г. Уфа, 12-13 мая 2016 г.). Уфа: РИЦ БашГУ, 2016. С. 48-53.
  7. Морозкина Е. А., Камалов Р. И., Кожевников М. В. Моделирование пространства и художественных образов в творчестве Н. Готорна // Вестник Башкирского университета. 2014. Т. 19. №3. С. 1004-1007.
  8. Морозкина Е. А., Филиппова Ю. А. Лингвистическая система Вильгельма фон Гумбольдта у истоков герменевтической модели перевода // Вестник Башкирского университета. 2014. Т. 19. №1. С. 110-113.
  9. Морозкина Е. А., Филиппова Ю. А. Моделирование перевода цветовой метафоры в художественных текстах разноструктурных языков с опорой на антинормию «разъединения» и «слияния» // Вестник Башкирского университета. 2015. Т. 21. №1. С. 196-200.
  10. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка. М.: Оникс, 2008. 944 с.
  11. Филипенко М. В. Проблемы описания предлогов в современных лингвистических теориях (обзор) // Исследования по семантике предлогов. Сб. статей. М.: Русские словари, 2000. С. 12-55.
  12. Hawthorne N. The House of the Seven Gables. URL: http://www.gutenberg.org/files/77/77-h/77-h.htm.
  13. Longman Dictionary of Contemporary English / director Della Summers. Harlow: Pearson Education Limited, 2003. 1950 p.

Copyright © Вестник Башкирского университета 2010-2019