ВЕСТНИК
Башкирского университета

ENGLISH
Главная Авторам Рецензентам Выпуски журнала Редколлегия Редакция Загрузить статью Подписка ISSN 1998-4812

Архив | Том 24, 2019, No. 4.

ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА В РУССКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ С ОБРАЗОМ ЖИВОТНЫХ

Download
  • © Цзыюй Линь

    Башкирский государственный университет

    Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32

Языковая картина мира - это национальная культура и национальное когнитивное мышление, воплощенные в языке. Как и сущность языка, фразеологизм отражает историю, культуру, образ мышления, мировоззрение и ценности нации. А фразеологизмы с образом животных являются одной из самых многочисленных групп среди всех фразеологизмов русского языка и отражают многовековые наблюдения человека над внешним видом, повадками животных, передают отношение людей к ним. Образы животных занимают прочное место в построении фразеологических единиц каждого развитого языка; такие фразеологизмы образнее отражают богатое содержание языковой картины мира наций. В этой статье приводятся некоторые русские фразеологизмы с образами животных для того, чтобы показать, как они воплощают языковую картину мира русской нации.

Ключевые слова:

  • фразеологизм
  • фразеологизм с образом животных
  • языковая картина мира
  • Russian idioms
  • zodiac animals
  • linguistic picture of the world

ЛИТЕРАТУРА

  1. Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества. M., 2000. 70 с.
  2. Виноградов В. В. Толковые словари русского языка. M.: Язык газеты, 1941.
  3. Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. M.: Русский язык, 1991.
  4. Молотков А. И. Основы фразеологии русского языка. M.: Наука, 1977.
  5. Молотков А. И. Фразеологический словарь русского языка. Советская энциклопедия, 1968.
  6. Телия В. Н. Что такое фразеология. М.: Наука, 1966.
  7. Телия В. Н. Метафоризация и ее роль в формировании языковой картины мира. Роль человека в языке: Язык и картина мира. M.: Наука, 1988. 35 с.
  8. Яранцев Р. И. Русская фразеология. M.: Русский язык, 1997.
  9. George Lakoff. The Contemporary Theory of Metaphor. A, CUP, 1993.
  10. 姜美玉. 俄语成语语言世界图景的隐喻认知. 吉林大学硕士学位论文. 2016年4月. (Цзян Мэйюй. Метафорическое познание картины мира в русском языке. Магистерская дисс. в ун-те Цзилинь, апрель 2016).
  11. 贾淑芬. 简明俄汉谚语辞典.沈阳:辽宁大学出版社,1996. (Цзя Шуфэнь. Краткий словарь русских и китайских пословиц. Шэньян: изд-во Ляонин, 1996).
  12. 黑龙江大学俄语语言文学与文化研究中心辞书研究所. 新时代大俄汉词典.北京:商务印书馆,2019. (Словарь Центра изучения русского языка, литературы и культуры университета Хэйлунцзяна. Большой русско-китайский словарь New Age. Пекин: Коммерческая пресса, 2019).
  13. 隋学本.现代常用俄汉成语双解词典.北京:中国石化出版社,2004. (Суй Сюэбэнь. Современный китайско-китайский словарь идиом. Пекин: Китайская нефтехим. пресса, 2004).
  14. 吴国华, 杨喜昌. 文化语义学 [M]. 军事谊文出版社, 2000. 11 с. (У Гохуа, Ян Сичан. Культурная семантика. М.: Военная ивен-пресс, 2000. 11 с.).
  15. 刘光准. 俄汉语言文化习俗探讨. 外语教学与研究出版社,2005. (Лю Гуанчжун. Дискуссия о традициях русского и китайского языка и культуры. Изд-е для изучения и исследования иностранных языков, 2005).
  16. 刘光准. 走进白桦林. 外语教学与研究出版社,2011. (Лю Гуанчжун. В Байхуалине. Изд-е для изучения и исследования иностранных языков, 2011).
  17. 程静. 俄汉动物隐喻对比研究, 硕士学位论文, 南京师范大学, 2012: C. 14. (Чэн Цзин. Сравнительное изучение российских и китайских метафор животных. Нанкинский пед. ун-т, 2012: C. 14).
  18. 王涛筹. 中国成语大辞典, 上海辞书出版社, 2006: C. 56. (Ван Таочоу. Большой толковый словарь китайских идиоматических выражений. Шанхай: Шанхайское изд-во словарей и энциклопедий, 2006: C. 56).
  19. 阿米尔.扎里末付. 汉俄成语中动物形象对比分析与教学, 硕士学位论文, 辽宁师范大学, 2014: C. 9-22. (Эмир Джалимов. Сопоставительный анализ образов животных восточного гороскопа во фразеологизмах русского и китайского языков. Ляонинский пед. ун-т, 2014: C. 9-22).
  20. 刘玲. 俄汉成语中动物隐喻意义的对比研究, 长春师范大学学报, 2016: C. 103-108. (Лю Лин. Сопоставительный анализ значений зооморфной метафоры во фразеологизмах русского и китайского языка. Журнал Чанчуньского пед. ун-та, 2016: С. 103-108).

Copyright © Вестник Башкирского университета 2010-2019