ВЕСТНИК
Башкирского университета

ENGLISH
Главная Авторам Рецензентам Выпуски журнала Редколлегия Редакция Загрузить статью Подписка ISSN 1998-4812

Архив | Том 25, 2020, No. 3.

ФУНКЦИИ СЕМИОТИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА РАЗЛИЧНЫХ ВИДОВ ИСКУССТВ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ РОМАНА Н. ГОТОРНА «МРАМОРНЫЙ ФАВН»

Вестник Башкирского университета. 2020. Том 25. №3. С. 567-571.
Download
  • © Т. Р. Алтынгужин

    Башкирский государственный университет

    Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. Заки Валиди 32

Статья посвящена исследованию семиотических пространств скульптуры, танца, живописи в аспекте их актуализации в художественном тексте американского писателя Н. Готорна «Мраморный Фавн» (1841) и их интерпретации в русскоязычной версии перевода романа, выполненного неизвестным переводчиком в том же году. Утверждается, что в данном тексте семиотические пространства различных видов искусств выполняют структурообразующую, смыслообразующую и сюжетообразующую функции. Отмечается, что анализируемые семиотические пространства обладают рядом отличительных признаков, к числу которых относятся признаки неоднородности, отграничености, бинарности. Выделяются бинарные оппозиции живое/неживое, человеческое/животное, мифическое/реальное, мужское/женское, которые актуализируются во всех трех типах семиотических пространств. Проводится анализ лексических единиц, связанных с такими видами искусств, как скульптура, танец, живопись. На основе анализа лексических единиц формируются лингвосемиотические ряды исследуемых семиотических пространств. Доказывается, что лингвосемиотические ряды лексем, использованные автором оригинала для формирования семиотических пространств различных видов искусств, не всегда учитываются в тексте перевода, в результате чего имплицитные смыслы оказываются утраченными для русскоязычного реципиента.

Ключевые слова:

  • семиотика
  • семиотическое пространство
  • Мраморный Фавн
  • художественный перевод
  • semiotics
  • semiotic space
  • Marble Faun
  • literary translation

ЛИТЕРАТУРА

  1. Готорн Н. Мраморный Фавн. Спб.: типография Глазунова, 1860. 294 с.
  2. Краткий словарь мифологии и древностей: Древ. боги, герои, госуд. люди, поэты, философы, художники древности, древ. страны и главнейшие города древности. URL: https:// coollib.com/b/115018/read (дата обращения: 28.08.2020).
  3. Лотман Ю. М. Избранные статьи: в 3-х тт. Т. 1: Статьи по семиотике и топологии культуры. Таллинн: Александра, 1992. С. 13-24.
  4. Лотман Ю. М. Статьи по семиотике культуры и искусства. СПб.: Академический проект, 2002. 544 с.
  5. Морозкина Е. А., Биктимирова М. М. «Текст в тексте» в пространственной структуре оригинала и перевода романа Н. Готорна «Мраморный фавн» // Вестник БашГУ. 2018. Т. 23. №1. С. 238-243.
  6. Морозкина Е. А., Биктимирова М. М, Исхакова Э. В. Библейская метафора в художественном тексте // Вестник БашГУ. 2018. Т. 23. №2. С. 538-542.
  7. Морозкина Е. А., Камалов Р. И. Художественная реализация модели «Внутреннее-внешнее» в композиции романа Н. Готорна «Дом о семи фронтонах» // Вестник БашГУ. 2013. Т. 18. №1. С. 89-93.
  8. Морозкина Е. А., Камалов Р. И., Кожевников М. В. Моделирование пространства и художественных образов в творчестве Н. Готорна // Вестник БашГУ. 2014. Т. 19. №3. С. 1004-1006.
  9. Морозкина Е. А., Морозкин Ю. Н., Сафина З. М. Пространственные предлоги в свете теории фракталов // Вестник Чувашского ун-та. 2017. №2. С. 269-276.
  10. Cambridge English Dictionary. URL: https://dictionary.cambridge.org/ (дата обращения: 28.08.2020).
  11. Hawthorne N. The Marble Faun. URL: http://www.eldritchpress.org/nh/mf.html (дата обращения: 28.08.2020).

Copyright © Вестник Башкирского университета 2010-2022