ВЕСТНИК
Башкирского университета

ENGLISH
Главная Авторам Рецензентам Выпуски журнала Редколлегия Редакция Регистрация Подписка ISSN 1998-4812
Авторам
Правила для авторов
Правила представления
Порядок направления, рецензирования и опубликования статей
Комплектность материалов
Образцы оформления документов
Полезные ссылки
Этические обязательства авторов
Как правильно написать статью

Правила для авторов

Общие положения

Научный журнал «Вестник Башкирского университета» публикует статьи по следующим разделам естественных и гуманитарных наук:


  • Математика
  • Физика
  • Химия
  • Биология
  • Экология
  • География
  • Филология
  • Искусствоведение
  • Философия
  • Cоциология
  • Культурология
  • Правоведение
  • Политология
  • Педагогика
  • Психология
  • История

Основным требованием к публикуемому материалу является соответствие его высоким научным критериям (актуальность, научная новизна и др.). В тексте статей следует отдавать предпочтение ссылкам на публикации последних 15 лет.

Авторский материал может быть представлен как:

  • Обзор или обзорная статья (до 16 страниц)
  • Оригинальная статья (до 8 страниц)
  • Краткое сообщение (до 4 страниц)

Для опубликования обзора, объем которого превышает установленную норму, авторам следует предварительно направить в редакцию аннотацию, содержащую мотивировку актуальности предлагаемой темы, приблизительные данные о его содержании, структуре, объеме, количестве иллюстраций и ссылок. По согласованию с редакцией, обзоры могут быть разбиты на несколько частей и опубликованы в нескольких номерах журнала. Обязательным критерием для обзора является использование ссылок на собственные работы (не менее 5% от общего количества ссылок).

В журнале не публикуются рецензии, а также тезисы или копии докладов различных конференций.

Редколлегия оставляет за собой право не публиковать статьи вследствие ограниченного объема журнала.

Все статьи проходят рецензирование. Результаты рецензирования и решение редколлегии о принятии представленной статьи к публикации в журнале «Вестник Башкирского университета» сообщаются авторам по электронной почте.

Небольшие исправления стилистического и формального характера вносятся в статью без согласования с авторами. При необходимости более серьезных исправлений правка согласовывается с авторами или статья направляется авторам на доработку. Исправленная рукопись должна быть возвращена в редакцию не позднее чем через два месяца вместе с первоначальным (предшествующим) вариантом статьи и электронной версией окончательного варианта.

В случае принятия статьи к публикации «с исправлениями» авторы, помимо согласованного в процессе рецензирования и редактирования электронного варианта, представляют в редакцию журнала идентичную твердую копию, подписанную ответственным автором.


Статьи, оформленные с нарушением настоящих требований, редакцией не рассматриваются. Авторские материалы не возвращаются.

Порядок представления материалов

Первоначально в редакцию следует отправить в электронном виде 3 файла:

  1. статью;
  2. аннотацию на английском языке;
  3. сведения об авторах на русском и английском языках (по форме с сайта).

Электронные копии материалов необходимо отправлять на адрес bulletin_bsu@mail.ru.

После того как статья будет зарегистрирована (принята к рассмотрению), в редакцию необходимо представить на бумажном носителе:

  1. направление от организации (на бланке, с «мокрой» печатью);
  2. текст статьи, подписанный всеми авторами;
  3. текст статьи, без подписей;
  4. аннотация на английском языке;
  5. сведения об авторах статьи на русском и английском языках;
  6. подписанный ответственным автором лицензионный договор;
  7. экспертное заключение о возможности опубликования в открытой печати.

К рассмотрению принимаются статьи, присланные исключительно по электронной почте. Сопроводительные документы следует направлять в адрес редакции по почте (или передать через общий отдел).

Структура публикации

Форма построения публикации традиционная. Стиль изложения представляемого материала не является строго регламентированным, но должен соответствовать общим требованиям ведущих научных периодических печатных изданий. Желательно наличие в статье введения, аналитического обзора и обсуждения результатов исследования, экспериментальной части (при необходимости) и выводов. Для всех частей статьи обязательна сквозная нумерация страниц, таблиц, рисунков, схем, литературных ссылок, номеров математических формул и химических соединений.

Публикация должна содержать следующие данные:

  • индекс УДК;
  • заглавие публикации. Если авторы открывают или продолжают тематическое направление, то необходимо представить название направления и порядковый номер части (например: Часть IV);
  • ФИО авторов;
  • наименование организаций, где выполнена работа. Почтовый адрес организации;
  • телефон организации автора, ответственного за переписку;
  • email автора, ответственного за переписку;
  • надстрочным индексом (1) указывается соответствие авторов научным организациям;
  • символом (*) отмечается автор, ответственный за переписку;
  • резюме, содержащее основные сведения о цели и предмете исследования, главные результаты и выводы (600–900 символов, включая пробелы);
  • ключевые слова (не более 10);
  • текст публикации.

Аннотация на английском языке

Журнал издается на русском (статьи) и английском (аннотации) языках. Аннотация публикации английском языке (Abstract) должна содержать:

  • заглавие;
  • ФИО авторов;
  • наименование и адрес организаций;
  • телефон организации автора, ответственного за переписку;
  • email автора, ответственного за переписку;
  • резюме (1200–1300 символов, включая пробелы, или 250 слов);
  • ключевые слова (не более 10).

Указания к подготовке текста публикации

Общие требования

Текст статьи представляется в редакцию в виде DOCX файла с названием, соответствующим фамилии первого автора статьи в формате Ivanov.docx и должен отвечать следующим требованиям:

  • параметры страницы: формат – А4; ориентация – книжная; поля для всех сторон – 2 см;
  • шрифт TimesNewRoman; размер шрифта – 14 пт; межстрочный интервал – 1;
  • Выравнивание: заголовки – по центру; основной текст – по ширине;
  • специфические символы набираются шрифтом TimesNewRoman;
  • если в статье используются символы, не включенные в стандартные шрифтовые наборы (например, буквы национального алфавита), то нужно использовать unicode-шрифты (к примеру шрифты семейства GNU FreeFont, доступные по адресу www.gnu.org/software/freefont).
  • текст набирается без жестких концов строк и переносов

в именах собственных инициалы и фамилия разделяются пробелами (например: И. С. Петров).

инициалы в тексте статьи приводятся перед фамилией (в отличие от списка литературы, где инициалы указываются после фамилии).

в качестве десятичного знака используется точка (например: 12.87).

следует различать дефис (-) и тире (–).

дефис не отделяется пробелами, а перед и после тире ставятся пробелы.

перед знаком пунктуации пробел не ставится.

кавычки типа « » используются в русском тексте, в иностранном – кавычки типа „ “.

кавычки и скобки не отделяются пробелами от заключенных в них слов, например: (при 300 К).

единицы измерения физических величин приводятся в системе СИ и отделяются от значения одним пробелом (12.87 мм, 58 Дж/моль, 20 °C, 50 м/с2), за исключением градусов и процентов (90°, 50%).

названия химических соединений даются в соответствии с номенклатурой IUPAC.

все сокращения должны быть расшифрованы.

подписи к таблицам и схемам должны предшествовать последним. Подписи к рисункам располагаются под ними и должны содержать четкие пояснения, обозначения, номера кривых и диаграмм. На таблицы и рисунки должны быть ссылки в тексте (например, рис. 1; табл. 1), при этом не допускается дублирование информации таблиц, рисунков и схем в тексте. Рисунки и фотографии должны быть предельно четкими (по возможности цветными, но без потери смыслового наполнения при переводе их в черно-белый режим) и представлены в формате JPEG и PNG. Желательно, чтобы рисунки и таблицы были как можно компактнее, но без потери качества. В таблицах границы ячеек обозначаются только в «шапке». В таблицах примечания и сноски обозначаются латинскими буквами в курсивном полужирном начертании в виде верхних индексов.

Рекомендуемая ширина рисунков, графиков и схем: 7.87 см (одна колонка), 17 см (ширина страницы).

Схемы, графики, рисунки, сложные таблицы и формулы желательно привести дополнительно в виде отдельного файла и на отдельном листе.

Для создания графиков и диаграмм рекомендуется пользоваться Microsoft Excel. Шрифты – Times New Roman. Графики и диаграммы должны быть представлены в формате, допускающем их редактирование.

Для создания математических формул следует пользоваться стандартными средствами Microsoft Word (версии 2007 и новее), но максимально использовать возможности шрифтов. Использование сторонних (MathType) или устаревших (Microsoft Equation) редакторов формул недопустимо.

При подготовке химических формул и схем химических реакций следует использовать специальные химические редакторы, например, такие, как ChemWindow или ISIS/Draw (оптимальным является использование программы ChemWindow версии 6.0). Допускается использование шрифтов TimesNewRoman. Формулы химических соединений нумеруются полужирными арабскими цифрами (при необходимости с латинской буквой). Нумерация сквозная в соответствии с порядком упоминания в тексте. При первом упоминании в тексте пронумерованного соединения его номер следует заключать в круглые скобки, прописанные полужирным шрифтом «например: соединение (1b)». Номера соединений в тексте должны сопровождаться поясняющим словом: «выделяли альдегид 9a», но не «выделяли 9a».

Нумерация математических формул приводится справа от формулы курсивом в круглых скобках. «x = a, (5)».

Ссылки на математические формулы приводятся в круглых скобках курсивом и сопровождаются определяющим словом. Например:

...согласно уравнению (2)...:

Ссылки на цитируемую литературу даются цифрами, заключенными в квадратные скобки, например, [1]. В случае необходимости указания страницы её номер приводится после номера ссылки через запятую: [1, с. 334]. Ссылка на столбцы в справочниках, словарях и т.п. обозначается как [1, ст. 1211]. Транскрипцию фамилий и имен, встречающихся в ссылках, необходимо по возможности представлять на оригинальном языке (преднамеренно не русифицируя), либо приводить в скобках иноязычный вариант транскрипции фамилии.

Список литературы оформляется в соответствии с примерами оформления литературы.

Нумерация в списке литературы в порядке упоминания источников в тексте или в алфавитном порядке.

Литературный источник в списке литературы указывается один раз (ему присваивается уникальный номер, который используется по всему тексту публикации).

Не допускается замена названия источника на фразу «Там же».


Примеры оформления литературы


Если статья в научном журнале выходит также в переводной версии журнала, то в библиографии должен быть указан именно переводной вариант.

  • Голицын С. П. Принципы фармакотерапии желудочковых нарушений ритма сердца // Клиническая фармакология и терапия. 1997. Т. 6. №3. С. 14–16.
  • Chartrand D., Hanan G. S. Optoelectronic Properties and Structural Effects of the Incremental Addition of Pyridyl Moieties on a Rhodium Dimer // J. Phys. Chem. A. 2014. Vol. 118. No. 45. Pp. 10340–10352.
  • Сборники статей:

  • Weekly J. A., Ployhart R. E. An introduction to situational judgment testing // Situational judgment tests: theory, method and application. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, 2006. Pp. 1–12.
  • Книги:

  • Пригожин И., Стенгерс И. Порядок из хаоса. Новый диалог человека с природой. М.: КомКнига, 2005. С. 258.
  • Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / Под ред. Г. Н. Скляревской. М.: Эксмо, 2007. 1136 с.
  • Sadler P., Ethier N., Woody W. Interpersonal complementarity // Handbook of interpersonal psychology: theory, research, assessment and therapeutic interventions / Ed. L. W. Horowitz, S. Strack. Hoboken, New Jersey: Wiley, 2011. Pp. 123–143.
  • Horowitz L. W., Strack S. Interpersonal complementarity // Handbook of interpersonal psychology: theory, research, assessment and therapeutic interventions / Comp. R. R. Gaziziva, B. U. Ushatova. Hoboken, New Jersey: Wiley, 2011. Pp. 123–143.
  • Диссертации:

  • Никитина А. Г. Договоры о передаче исключительных прав на объекты интеллектуальной собственности в странах СНГ: автореф. дис. ... канд. юрид. наук. М., 2011. 24 с.
  • Бородин Б. Б. Феномен фортепианной транскрипции: опыт комплексного исследования: дис. ... д-ра искусствоведения. М., 2006. 45 с.
  • URL:

  • Экономика и жизнь. URL: http://www.mediaguide.ru/?p=house&house_id=5
  • Тезисы докладов

  • Курганов С. А., Филаретов В. В. Схемно-алгебраические тождества топологических функций для линейных электрических цепей // Схемно-алгебраические модели активных электрических цепей: Синтез, анализ, диагностика. Тр. международ. конф. КЛИН-2005. Ульяновск: УлГТУ, 2005. Т. 4. С. 95-106.
  • Старая версия правил (до 02.06.2015).


    Copyright © Вестник Башкирского университета 2010-2017